Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 9:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 9:25 Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him; King James
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, Jehovah laid this burden upon him: American Standard
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then Jehu said to Bidkar, his captain, Take him up, and put him in the field of Naboth the Jezreelite: for is not that day in your memory when you and I together on our horses were going after Ahab, his father, and the Lord put this fate on him, saying: Basic English
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and you rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him; Updated King James
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; And `Jehu' saith unto Bidkar his captain, `Lift up, cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite -- for, remember, I and thou were riding together after Ahab his father, and Jehovah lifted upon him this burden: Young's Literal
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; And he said to Bidkar his captain, Take him up and cast him in the plot of the field of Naboth the Jizreelite. For remember how, when I and thou rode together after Ahab his father, that Jehovah laid this burden upon him: Darby
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him; Webster
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then Jehu said to Bidkar his captain, "Pick him up, and throw him in the plot of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how, when you and I rode together after Ahab his father, Yahweh laid this burden on him: World English
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; And Jehu said to Badacer his captain: Take him, and cast him into the field of Naboth the Jezrahelite: for I remember when I and thou sitting in a chariot followed Achab this man's father, that the Lord laid this burden upon him, saying : Douay Rheims
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; dixitque Hieu ad Baddacer ducem tolle proice eum in agro Naboth Hiezrahelitae memini enim quando ego et tu sedentes in curru sequebamur Ahab patrem huius quod Dominus onus hoc levaverit super eum dicens Jerome's Vulgate
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then Jehu said to Bidkar his captain, "Pick him up, and throw him in the plot of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how, when you and I rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden on him: Hebrew Names
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Dijo luego Jehú á Bidkar su capitán: Tómalo y échalo á un cabo de la heredad de Naboth de Jezreel. Acuérdate que cuando tú y yo íbamos juntos con la gente de Achâb su padre, Jehová pronunció esta sentencia sobre él, diciendo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Dijo luego Jehú a Bidcar su capitán: Tómalo y échalo a un extremo de la heredad de Nabot de Jezreel. Acuérdate que cuando tú y yo íbamos juntos tras Acab su padre, el SEÑOR pronunció esta sentencia sobre él, diciendo: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then Jehu said to Bidkar his officer, "Take him up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when you and I were riding together after Ahab his father, that the LORD laid this oracle against him: New American Standard Bible©
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Then said Jehu to Bidkar his captain, Take [Joram] up and cast him in the plot of Naboth the Jezreelite's field; for remember how, when I and you rode together after Ahab his father, the Lord uttered this prophecy against him: Amplified Bible©
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Jéhu dit à son officier Bidkar: Prends-le, et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel; car souviens-t`en, lorsque moi et toi, nous étions ensemble à cheval derrière Achab, son père, l`Éternel prononça contre lui cette sentence: Louis Segond - 1910 (French)
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Et Jéhu dit à Bidkar, son lieutenant: Prends-le, et jette-le dans la portion de champ de Naboth, le Jizreélite; car souviens-toi que quand, moi et toi, nous étions en char tous les deux, à la suite d'Achab, son père, l'Éternel prononça cet oracle contre lui: John Darby (French)
Then said [0559] Jehu to Bidkar [0920] his captain [07991], Take up [05375], and cast [07993] him in the portion [02513] of the field [07704] of Naboth [05022] the Jezreelite [03158]: for remember [02142] how that, when I and thou rode [07392] together [06776] after [0310] Ahab [0256] his father [01], the LORD [03068] laid [05375] this burden [04853] upon him; Disse então Jeú a Bidcar, seu ajudante: Levanta-o, e lança-o no campo da herança de Nabote, o jizreelita; pois lembra-te de indo eu e tu juntos a cavalo após seu pai Acabe, o Senhor pôs sobre ele esta sentença, dizendo:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top