Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 6:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 6:17 And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. King James
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Elisha prayed, and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes, that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. American Standard
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Then Elisha made a prayer to the Lord, saying, Lord, let his eyes be open so that he may see. And the Lord made the young man's eyes open; and he saw that all the mountain was full of horses and carriages of fire round Elisha. Basic English
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Elisha prayed, and said, LORD, I pray you, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. Updated King James
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Elisha prayeth, and saith, `Jehovah, open, I pray Thee, his eyes, and he doth see;' and Jehovah openeth the eyes of the young man, and he seeth, and lo, the hill is full of horses and chariots of fire, round about Elisha. Young's Literal
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Elisha prayed and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man, and he saw; and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. Darby
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha. Webster
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Elisha prayed, and said, "Yahweh, please open his eyes, that he may see." Yahweh opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha. World English
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. And Eliseus prayed, and said: Lord, open his eyes, that he may see. And the Lord opened the eyes of the servant, and he saw: and behold the mountain was full of horses, and chariots of fire round about Eliseus. Douay Rheims
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. cumque orasset Heliseus ait Domine aperi oculos huius ut videat et aperuit Dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu Helisei Jerome's Vulgate
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Elisha prayed, and said, "LORD, please open his eyes, that he may see." the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha. Hebrew Names
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Y oró Eliseo, y dijo: Ruégote, oh Jehová, que abras sus ojos para que vea. Entonces Jehová abrió los ojos del mozo, y miró: y he aquí que el monte estaba lleno de gente de á caballo, y de carros de fuego alrededor de Eliseo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Y oró Eliseo, y dijo: Te ruego, oh SEÑOR, que abras sus ojos para que vea. Entonces el SEÑOR abrió los ojos del joven, y miró; y he aquí que el monte estaba lleno de gente de a caballo, y de carros de fuego alrededor de Eliseo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Then Elisha prayed and said, "O LORD, I pray, open his eyes that he may see." And the LORD opened the servant's eyes and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. New American Standard Bible©
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Then Elisha prayed, Lord, I pray You, open his eyes that he may see. And the Lord opened the young man's eyes, and he saw, and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha. Amplified Bible©
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Élisée pria, et dit: Éternel, ouvre ses yeux, pour qu`il voie. Et l`Éternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d`Élisée. Louis Segond - 1910 (French)
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. Et Élisée pria, et dit: Éternel, je te prie, ouvre ses yeux, afin qu'il voie. Et l'Éternel ouvrit les yeux du jeune homme, et il vit: et voici la montagne était pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Élisée. John Darby (French)
And Elisha [0477] prayed [06419], and said [0559], LORD [03068], I pray thee, open [06491] his eyes [05869], that he may see [07200]. And the LORD [03068] opened [06491] the eyes [05869] of the young man [05288]; and he saw [07200]: and, behold, the mountain [02022] was full [04390] of horses [05483] and chariots [07393] of fire [0784] round about [05439] Elisha [0477]. E Eliseu orou, e disse: ç senhor, peço-te que lhe abras os olhos, para que veja. E o Senhor abriu os olhos do moço, e ele viu; e eis que o monte estava cheio de cavalos e carros de fogo em redor de Eliseu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top