Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 5:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 5:3 And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy. King James
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy. American Standard
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said to her master's wife, If only my lord would go to the prophet in Samaria, he would make him well. Basic English
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy. Updated King James
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. and she saith unto her mistress, `O that my lord `were' before the prophet who `is' in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.' Young's Literal
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy. Darby
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said to her mistress, I would that my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy. Webster
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. She said to her mistress, "I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy." World English
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. And she said to her mistress: I wish my master had been with the prophet, that is in Samaria: he would certainly have healed him of the leprosy which he hath. Douay Rheims
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in Samaria profecto curasset eum a lepra quam habet Jerome's Vulgate
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. She said to her mistress, "I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy." Hebrew Names
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. Dijo á su señora: Si rogase mi señor al profeta que está en Samaria, él lo sanaría de su lepra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. Esta dijo a su señora: Si rogase mi señor al profeta que está en Samaria, él lo sanaría de su lepra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. She said to her mistress, "I wish that my master were with the prophet who is in Samaria! Then he would cure him of his leprosy." New American Standard Bible©
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. She said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! For he would heal him of his leprosy. Amplified Bible©
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. Et elle dit à sa maîtresse: Oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre! Louis Segond - 1910 (French)
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. Et elle dit à sa maîtresse: Oh, si mon seigneur était devant le prophète qui est à Samarie! alors il le délivrerait de sa lèpre. John Darby (French)
And she said [0559] unto her mistress [01404], Would [0305] God my lord [0113] were with [06440] the prophet [05030] that is in Samaria [08111]! for [0227] he would recover [0622] him of his leprosy [06883]. Disse ela a sua senhora: Oxalá que o meu senhor estivesse diante do profeta que está em Samária! Pois este o curaria da sua lepra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top