Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 23:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 23:37 And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. King James
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done. American Standard
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. He did evil in the eyes of the Lord as his fathers had done. Basic English
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. Updated King James
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did. Young's Literal
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done. Darby
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. Webster
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his fathers had done. World English
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. And he did evil before the Lord according to all that his fathers had done. Douay Rheims
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerant patres eius Jerome's Vulgate
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. He did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. Hebrew Names
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. E hizo lo malo en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que sus padres habían hecho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. E hizo lo malo en ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que sus padres habían hecho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. He did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done. New American Standard Bible©
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. He did evil in the sight of the Lord, like all his [forefathers] had done. Amplified Bible©
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avaient fait ses pères. Louis Segond - 1910 (French)
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon tout ce que ses pères avaient fait. John Darby (French)
And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his fathers [01] had done [06213]. Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme tudo o que seus pais haviam feito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top