Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 23:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 23:34 And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there. King James
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there. American Standard
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Then Pharaoh-necoh made Eliakim, the son of Josiah, king in place of Josiah his father, changing his name to Jehoiakim; but Jehoahaz he took away to Egypt, where he was till his death. Basic English
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there. Updated King James
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharaoh-Nechoh causeth Eliakim son of Josiah to reign instead of Josiah his father, and turneth his name to Jehoiakim, and Jehoahaz he hath taken away, and he cometh in to Egypt, and dieth there. Young's Literal
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharoah-Nechoh made Eliakim the son of Josiah king instead of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. And he took Jehoahaz; and he came to Egypt, and died there. Darby
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharaoh-nechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt and died there. Webster
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there. World English
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. And Pharao Nechao made Eliacim the son of Josias king in the room of Josias his father: and turned his name to Joakim. And he took Joachaz away and carried him into Egypt, and he died there. Douay Rheims
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. regemque constituit Pharao Necho Eliachim filium Iosiae pro Iosia patre eius vertitque nomen eius Ioiachim porro Ioahaz tulit et duxit in Aegyptum Jerome's Vulgate
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there. Hebrew Names
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Entonces Faraón Nechâo puso por rey á Eliacim hijo de Josías, en lugar de Josías su padre, y mudóle el nombre en el de Joacim; y tomó á Joachâz, y llevólo á Egipto, y murió allí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Entonces Faraón Necao puso por rey a Eliacim hijo de Josías, en lugar de Josías su padre, y le mudó el nombre en el de Joacim; y tomó a Joacaz, y lo llevó a Egipto, y murió allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away and brought him to Egypt, and he died there. New American Standard Bible©
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of Josiah and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away to Egypt, where he died. Amplified Bible©
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Et Pharaon Néco établit roi Éliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il prit Joachaz, qui alla en Égypte et y mourut. Louis Segond - 1910 (French)
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Et le Pharaon Neco établit roi Éliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et changea son nom en celui de Jehoïakim; et il prit Joakhaz, qui vint en Égypte et y mourut. John Darby (French)
And Pharaohnechoh [06549] made Eliakim [0471] the son [01121] of Josiah [02977] king [04427] in the room of Josiah [02977] his father [01], and turned [05437] his name [08034] to Jehoiakim [03079], and took [03947] Jehoahaz [03059] away [03947]: and he came [0935] to Egypt [04714], and died [04191] there. Também Faraó-Neco constituiu rei a Eliaquim, filho de Josias, em lugar de Josias, seu pai, e lhe mudou o nome em Jeoiaquim; porém levou consigo a Jeoacaz, que conduzido ao Egito, ali morreu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top