Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 23:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 23:30 And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead. King James
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead. American Standard
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants took his body in a carriage from Megiddo to Jerusalem, and put him into the earth there. And the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and put the holy oil on him and made him king in place of his father. Basic English
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's position. Updated King James
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father. Young's Literal
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead. Darby
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father's stead. Webster
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place. World English
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. And his servants carried him dead from Mageddo: and they brought him to Jerusalem, and buried him in Iris own sepulchre. And the people of the land took Joachaz the son of Josias: and they anointed him, and made him king in his father's stead. Douay Rheims
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. et portaverunt eum servi sui mortuum de Mageddo et pertulerunt in Hierusalem et sepelierunt eum in sepulchro suo tulitque populus terrae Ioahaz filium Iosiae et unxerunt eum et constituerunt eum regem pro patre suo Jerome's Vulgate
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. His servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's place. Hebrew Names
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. Y sus siervos lo pusieron en un carro, y trajéronlo muerto de Megiddo á Jerusalem, y sepultáronlo en su sepulcro. Entonces el pueblo de la tierra tomó á Joachâz hijo de Josías, y ungiéronle y pusiéronlo por rey en lugar de su padre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. Y sus siervos lo pusieron en un carro, y lo trajeron muerto de Meguido a Jerusalén, y lo sepultaron en su sepulcro. Entonces el pueblo de la tierra tomó a Joacaz hijo de Josías, y lo ungieron y lo pusieron por rey en lugar de su padre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. His servants drove his body in a chariot from Megiddo, and brought him to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father. New American Standard Bible©
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. Josiah's servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land anointed Jehoahaz son of Josiah king in his stead. Amplified Bible©
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. Ses serviteurs l`emportèrent mort sur un char; ils l`amenèrent de Meguiddo à Jérusalem, et ils l`enterrèrent dans son sépulcre. Et le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias; ils l`oignirent, et le firent roi à la place de son père. Louis Segond - 1910 (French)
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. Et de Meguiddo, ses serviteurs l'emportèrent mort sur un char, et l'amenèrent à Jérusalem, et l'enterrèrent dans son sépulcre. Et le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, et ils l'oignirent et le firent roi à la place de son père. John Darby (French)
And his servants [05650] carried him in a chariot [07392] dead [04191] from Megiddo [04023], and brought [0935] him to Jerusalem [03389], and buried [06912] him in his own sepulchre [06900]. And the people [05971] of the land [0776] took [03947] Jehoahaz [03059] the son [01121] of Josiah [02977], and anointed [04886] him, and made him king [04427] in his father's [01] stead. De Megido os seus servos o levaram morto num carro, e o trouxeram a Jerusalém, onde o sepultaram no seu sepulcro. E o povo da terra tomou a Jeoacaz, filho de Josias, ungiram-no, e o fizeram rei em lugar de seu pai.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top