Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 21:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 21:4 And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name. King James
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name. American Standard
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name. Basic English
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name. Updated King James
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.' Young's Literal
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem will I put my name. Darby
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name. Webster
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "I will put my name in Jerusalem." World English
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said: In Jerusalem I will put my name. Douay Rheims
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. extruxitque aras in domo Domini de qua dixit Dominus in Hierusalem ponam nomen meum Jerome's Vulgate
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. He built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, "I will put my name in Jerusalem." Hebrew Names
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. Asimismo edificó altares en la casa de Jehová, de la cual Jehová había dicho: Yo pondré mi nombre en Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. Asimismo edificó altares en la Casa del SEÑOR, de la cual el SEÑOR había dicho: Yo pondré mi nombre en Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name." New American Standard Bible©
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. And he built [heathen] altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put My Name [and the pledge of My presence]. Amplified Bible©
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. Il bâtit des autels dans la maison de l`Éternel, quoique l`Éternel eût dit: C`est dans Jérusalem que je placerai mon nom. Louis Segond - 1910 (French)
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. et il bâtit des autels dans la maison de l'Éternel, de laquelle l'Éternel avait dit: C'est dans Jérusalem que je mettrai mon nom; John Darby (French)
And he built [01129] altars [04196] in the house [01004] of the LORD [03068], of which the LORD [03068] said [0559], In Jerusalem [03389] will I put [07760] my name [08034]. E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém porei o meu nome.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top