Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 20:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 20:15 And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them. King James
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. American Standard
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see. Basic English
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. Updated King James
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he saith, `What saw they in thy house?' and Hezekiah saith, `All that `is' in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.' Young's Literal
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them. Darby
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them. Webster
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." World English
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. And he said: What did they see in thy house? Ezechias said: They saw all the things that are in my house: there is nothing among my treasures that I have not shewn them. Douay Rheims
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. at ille respondit quid viderunt in domo tua ait Ezechias omnia quae sunt in domo mea viderunt nihil est quod non monstraverim eis in thesauris meis Jerome's Vulgate
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." Hebrew Names
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Y él le volvió á decir: ¿Qué vieron en tu casa? Y Ezechîas respondió: Vieron todo lo que había en mi casa; nada quedó en mis tesoros que no les mostrase. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Y él le volvió a decir: ¿Qué vieron en tu casa? Y Ezequías respondió: Vieron todo lo que había en mi casa; nada quedó en mis tesoros que no les mostrase. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them." New American Standard Bible©
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Isaiah said, What have they seen in your house? Hezekiah answered, They have seen all that is in my house. There is no treasure of mine that I have not shown them. Amplified Bible©
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Ésaïe dit encore: Qu`ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n`y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir. Louis Segond - 1910 (French)
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. Et Ésaïe dit: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Et Ézéchias dit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison; il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré. John Darby (French)
And he said [0559], What have they seen [07200] in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559], All the things that are in mine house [01004] have they seen [07200]: there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] them. E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; não há coisa nenhuma nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top