Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 18:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 18:13 Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them. King James
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them. American Standard
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them. Basic English
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them. Updated King James
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. And in the fourteenth year of king Hezekiah hath Sennacherib king of Asshur come up against all the fenced cities of Judah, and seizeth them, Young's Literal
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. And in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them. Darby
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them. Webster
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them. World English
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. In the fourteenth year of king Ezechias, Sennacherib king of the Assyrians came up against the fenced cities of Juda: and took them. Douay Rheims
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. anno quartodecimo regis Ezechiae ascendit Sennacherib rex Assyriorum ad universas civitates Iuda munitas et cepit eas Jerome's Vulgate
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them. Hebrew Names
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Y á los catorce años del rey Ezechîas, subió Sennachêrib rey de Asiria contra todas las ciudades fuertes de Judá, y tomólas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Y a los catorce años del rey Ezequías, subió Senaquerib rey de Asiria contra todas las ciudades fuertes de Judá, y las tomó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them. New American Standard Bible©
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. In the fourteenth year of Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them. Amplified Bible©
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. La quatorzième année du roi Ézéchias, Sanchérib, roi d`Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda, et s`en empara. Louis Segond - 1910 (French)
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. Et la quatorzième année du roi Ézéchias, Sankhérib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit. John Darby (French)
Now in the fourteenth [0702] [06240] year [08141] of king [04428] Hezekiah [02396] did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] come up [05927] against all the fenced [01219] cities [05892] of Judah [03063], and took [08610] them. No ano décimo quarto do rei Ezequias, subiu Senaqueribe, rei da Assíria, contra todas as cidades fortificadas de Judá, e as tomou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top