Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. |
King James |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. |
American Standard |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because he was guided by the teaching of Jehoiada the priest. |
Basic English |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. |
Updated King James |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
and Jehoash doth that which is right in the eyes of Jehovah all his days in which Jehoiada the priest directed him, |
Young's Literal |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
And Jehoash did what was right in the sight of Jehovah, all the days wherein Jehoiada the priest instructed him. |
Darby |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. |
Webster |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Jehoash did that which was right in the eyes of Yahweh all his days in which Jehoiada the priest instructed him. |
World English |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
And Joas did that which was right before the Lord all the days that Joiada the priest taught him. |
Douay Rheims |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
fecitque Ioas rectum coram Domino cunctis diebus quibus docuit eum Ioiada sacerdos |
Jerome's Vulgate |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Jehoash did that which was right in the eyes of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him. |
Hebrew Names |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Y Joas hizo lo recto en ojos de Jehová todo el tiempo que le dirigió el sacerdote Joiada. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Y Joás hizo lo recto en ojos del SEŃOR todo el tiempo que le dirigió el sacerdote Joiada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Jehoash did right in the sight of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him. |
New American Standard Bible© |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Joash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him. |
Amplified Bible© |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Joas fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel tout le temps qu`il suivit les directions du sacrificateur Jehojada. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, tous les jours que Jehoďada, le sacrificateur, l'instruisit. |
John Darby (French) |
And Jehoash [03060] did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068] all his days [03117] wherein Jehoiada [03077] the priest [03548] instructed [03384] him. |
E Joás fez o que era reto aos olhos do Senhor todos os dias em que o sacerdote Jeoiada o instruiu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |