Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house, |
King James |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house |
American Standard |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
Now at the end of twenty years, in which time Solomon had put up the two houses, the house of the Lord and the king's house, |
Basic English |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house, |
Updated King James |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And it cometh to pass, at the end of twenty years, that Solomon hath built the two houses, the house of Jehovah, and the house of the king. |
Young's Literal |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house, |
Darby |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house, |
Webster |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king's house |
World English |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
And when twenty years were ended after Solomon had built the two houses, that is, the house of the Lord, and the house of the king, |
Douay Rheims |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
expletis autem annis viginti postquam aedificaverat Salomon duas domos id est domum Domini et domum regis |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king's house |
Hebrew Names |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
Y aconteció al cabo de veinte años, en que Salomón había edificado las dos casas, la casa de Jehová y la casa real, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
Y aconteció al cabo de veinte años, en que Salomón había edificado las dos casas, la Casa del SEÑOR y la casa real |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
It came about at the end of twenty years in which Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king's house |
New American Standard Bible© |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
At the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the Lord's house and the king's house, |
Amplified Bible© |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
Au bout de vingt ans, Salomon avait bâti les deux maisons, la maison de l`Éternel et la maison du roi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
¶ Et il arriva qu'au bout de vingt ans, lorsque Salomon eut bâti les deux maisons, la maison de l'Éternel et la maison du roi, Hiram, roi de Tyr, |
John Darby (French) |
And it came to pass at the end [07097] of twenty [06242] years [08141], when Solomon [08010] had built [01129] the two [08147] houses [01004], the house [01004] of the LORD [03068], and the king's [04428] house [01004], |
Ao fim dos vinte anos em que Salomão edificara as duas casas, a casa do Senhor e a casa do rei, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |