Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 18:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 18:40 And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. King James
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. and Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. American Standard
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah said to them, Take the prophets of Baal, let not one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and put them to death there. Basic English
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. Updated King James
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah saith to them, `Catch ye the prophets of Baal; let not a man escape of them;' and they catch them, and Elijah bringeth them down unto the stream Kishon, and doth slaughter them there. Young's Literal
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape! And they seized them; and Elijah brought them down to the torrent of Kishon, and slaughtered them there. Darby
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. Webster
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Don't let one of them escape!" They seized them. Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there. World English
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elias said to them: Take the prophets of Baal, and let not one of them escape. And when they had taken them, Elias brought them down to the torrent Cison, and killed them there. Douay Rheims
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. dixitque Helias ad eos adprehendite prophetas Baal et ne unus quidem fugiat ex eis quos cum conprehendissent duxit eos Helias ad torrentem Cison et interfecit eos ibi Jerome's Vulgate
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Don't let one of them escape!" They seized them. Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there. Hebrew Names
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Y díjoles Elías: Prended á los profetas de Baal, que no escape ninguno. Y ellos los prendieron; y llevólos Elías al arroyo de Cisón, y allí los degolló. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Y les dijo Elías: Prended a los profetas de Baal, que no escape ninguno. Y ellos los prendieron; y los llevó Elías al arroyo de Cisón, y allí los mató. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. New American Standard Bible©
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. And Elijah said, Seize the prophets of Baal; let not one escape. They seized them, and Elijah brought them down to the brook Kishon, and [as God's law required] slew them there. See: Deut. 13:5; 18:20. Amplified Bible©
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Saisissez les prophètes de Baal, leur dit Élie; qu`aucun d`eux n`échappe! Et ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de Kison, où il les égorgea. Louis Segond - 1910 (French)
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal, que pas un d'entre eux n'échappe! Et ils les saisirent; et Élie les fit descendre au torrent de Kison, et les égorgea là. John Darby (French)
And Elijah [0452] said [0559] unto them, Take [08610] the prophets [05030] of Baal [01168]; let not one [0376] of them escape [04422]. And they took [08610] them: and Elijah [0452] brought them down [03381] to the brook [05158] Kishon [07028], and slew [07819] them there. Disse-lhes Elias: Agarrai os profetas de Baal! que nenhum deles escape: Agarraram-nos; e Elias os fez descer ao ribeiro de Quisom, onde os matou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top