Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 17:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 17:18 And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? King James
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son! American Standard
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death? Basic English
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said unto Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? Updated King James
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!' Young's Literal
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son? Darby
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son? Webster
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? She said to Elijah, "What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!" World English
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son? Douay Rheims
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? dixit ergo ad Heliam quid mihi et tibi vir Dei ingressus es ad me ut rememorarentur iniquitates meae et interficeres filium meum Jerome's Vulgate
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? She said to Elijah, "What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!" Hebrew Names
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? Y ella dijo á Elías: ¿Qué tengo yo contigo, varón de Dios? ¿has venido á mí para traer en memoria mis iniquidades, y para hacerme morir mi hijo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo yo contigo, varón de Dios? ¿Has venido a mí para traer en memoria mis iniquidades, y para hacerme morir mi hijo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!" New American Standard Bible©
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? And she said to Elijah, What have you against me, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to slay my son? Amplified Bible©
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? Cette femme dit alors à Élie: Qu`y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mon iniquité, et pour faire mourir mon fils? Louis Segond - 1910 (French)
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? Et elle dit à Élie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour mettre en mémoire mon iniquité et faire mourir mon fils? John Darby (French)
And she said [0559] unto Elijah [0452], What have I to do with thee, O thou man [0376] of God [0430]? art thou come [0935] unto me to call [02142] my sin [05771] to remembrance [02142], and to slay [04191] my son [01121]? Então disse ela a Elias: Que tenho eu contigo, ó homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniqüidade, e matares meu filho?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top