Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
King James |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
American Standard |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Still I will not take all the kingdom from him; but I will give one tribe to your son, because of my servant David, and because of Jerusalem, the town of my selection. |
Basic English |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Nevertheless I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to your son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
Updated King James |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
only all the kingdom I do not rend away; one tribe I give to thy son, for the sake of David My servant, and for the sake of Jerusalem, that I have chosen.' |
Young's Literal |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
only, I will not rend away all the kingdom: I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
Darby |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Yet, I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
Webster |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
However I will not tear away all the kingdom; but I will give one tribe to your son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen." |
World English |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Neither will I take away the whole kingdom, but I will give one tribe to thy son for the sake of David my servant, and Jerusalem which I have chosen. |
Douay Rheims |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter David servum meum et Hierusalem quam elegi |
Jerome's Vulgate |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
However I will not tear away all the kingdom; but I will give one tribe to your son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen." |
Hebrew Names |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu á tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem que yo he elegido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalén que yo he elegido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
"However, I will not tear away all the kingdom, but I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen." |
New American Standard Bible© |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
However, I will not tear away all the kingdom, but will give one tribe to your son for David My servant's sake and for the sake of Jerusalem, which I have chosen. |
Amplified Bible© |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Je n`arracherai cependant pas tout le royaume; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j`ai choisie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Toutefois je ne lui arracherai pas tout le royaume; je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j'ai choisie. |
John Darby (French) |
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. |
Todavia não rasgarei o reino todo; mas uma tribo darei a teu filho, por amor de meu servo Davi, e por amor de Jerusalém, que escolhi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |