Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 11:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 11:13 Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. King James
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. American Standard
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Still I will not take all the kingdom from him; but I will give one tribe to your son, because of my servant David, and because of Jerusalem, the town of my selection. Basic English
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Nevertheless I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to your son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. Updated King James
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. only all the kingdom I do not rend away; one tribe I give to thy son, for the sake of David My servant, and for the sake of Jerusalem, that I have chosen.' Young's Literal
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. only, I will not rend away all the kingdom: I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. Darby
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Yet, I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. Webster
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. However I will not tear away all the kingdom; but I will give one tribe to your son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen." World English
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Neither will I take away the whole kingdom, but I will give one tribe to thy son for the sake of David my servant, and Jerusalem which I have chosen. Douay Rheims
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter David servum meum et Hierusalem quam elegi Jerome's Vulgate
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. However I will not tear away all the kingdom; but I will give one tribe to your son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen." Hebrew Names
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu á tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem que yo he elegido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalén que yo he elegido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. "However, I will not tear away all the kingdom, but I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen." New American Standard Bible©
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. However, I will not tear away all the kingdom, but will give one tribe to your son for David My servant's sake and for the sake of Jerusalem, which I have chosen. Amplified Bible©
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Je n`arracherai cependant pas tout le royaume; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j`ai choisie. Louis Segond - 1910 (French)
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Toutefois je ne lui arracherai pas tout le royaume; je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j'ai choisie. John Darby (French)
Howbeit [07535] I will not rend away [07167] all the kingdom [04467]; but will give [05414] one [0259] tribe [07626] to thy son [01121] for David [01732] my servant's [05650] sake, and for Jerusalem's [03389] sake which I have chosen [0977]. Todavia não rasgarei o reino todo; mas uma tribo darei a teu filho, por amor de meu servo Davi, e por amor de Jerusalém, que escolhi.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top