Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 10:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 10:6 And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom. King James
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom. American Standard
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true. Basic English
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of your acts and of your wisdom. Updated King James
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she saith unto the king, `True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom; Young's Literal
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom; Darby
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of thy acts and of thy wisdom. Webster
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. She said to the king, "It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom. World English
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. And she said to the king: The report is true, which I heard in my own country, Douay Rheims
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. dixitque ad regem verus est sermo quem audivi in terra mea Jerome's Vulgate
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. She said to the king, "It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom. Hebrew Names
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. Y dijo al rey: Verdad es lo que oí en mi tierra de tus cosas y de tu sabiduría; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. Y dijo al rey: Verdad es lo que oí en mi tierra de tus cosas y de tu sabiduría; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom. New American Standard Bible©
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. She said to the king, It was a true report I heard in my own land of your acts and sayings and wisdom. Amplified Bible©
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. Hors d`elle même, elle dit au roi: C`était donc vrai ce que j`ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse! Louis Segond - 1910 (French)
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. et elle dit au roi: Ce que j'ai entendu dire dans mon pays sur tout ton état et sur ta sagesse, était la vérité; John Darby (French)
And she said [0559] to the king [04428], It was a true [0571] report [01697] that I heard [08085] in mine own land [0776] of thy acts [01697] and of thy wisdom [02451]. e disse ao rei: Era verdade o que ouvi na minha terra, acerca des teus feitos e da tua sabedoria.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top