Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 1:52 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 1:52 And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. King James
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said, If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die. American Standard
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said, If he is seen to be a man of good faith, not a hair of him will be touched; but if any wrongdoing is seen in him, he is to be put to death. Basic English
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. Updated King James
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon saith, `If he becometh a virtuous man -- there doth not fall of his hair to the earth, and if evil is found in him -- then he hath died.' Young's Literal
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said, If he be a worthy man, there shall not one of his hairs fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die. Darby
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said, If he will show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die. Webster
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Solomon said, "If he shows himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die." World English
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. And Solomon said: If he be a good man, there shall not so much as one hair of his head fall to the ground: but if evil be found in him, he shall die. Douay Rheims
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. dixitque Salomon si fuerit vir bonus non cadet ne unus quidem capillus eius in terram sin autem malum inventum fuerit in eo morietur Jerome's Vulgate
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Solomon said, "If he shows himself a worthy man, not a hair of him shall fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die." Hebrew Names
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Y Salomón dijo: Si él fuere virtuoso, ni uno de sus cabellos caerá en tierra: mas si se hallare mal en él, morirá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Y Salomón dijo: Si él fuere virtuoso, ni uno de sus cabellos caerá en tierra; mas si se hallare mal en él, morirá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Solomon said, "If he is a worthy man, not one of his hairs will fall to the ground; but if wickedness is found in him, he will die." New American Standard Bible©
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Solomon said, If he will show himself to be a worthy man, not a hair of him shall fall to the ground; but if wickedness is found in him, he shall die. Amplified Bible©
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Salomon dit: S`il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux; mais s`il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra. Louis Segond - 1910 (French)
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Et Salomon dit: S'il est un homme fidèle, pas un de ses cheveux ne tombera en terre; mais si du mal est trouvé en lui, il mourra. John Darby (French)
And Solomon [08010] said [0559], If he will shew himself a worthy [02428] man [01121], there shall not an hair [08185] of him fall [05307] to the earth [0776]: but if wickedness [07451] shall be found [04672] in him, he shall die [04191]. Ao que disse Salomão: Se ele se houver como homem de bem, nem um só de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se houver dolosamente, morrerá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top