Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 1:51 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 1:51 And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword. King James
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword. American Standard
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And they gave Solomon word of it, saying, See, Adonijah goes in such fear of King Solomon, that he has put his hands on the horns of the altar, saying, Let King Solomon first give me his oath that he will not put his servant to death with the sword. Basic English
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon: for, lo, he has caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword. Updated King James
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it is declared to Solomon, saying, `Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.' Young's Literal
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword. Darby
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword. Webster
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. It was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'" World English
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And they told Solomon, saying: Behold Adonias, fearing king Solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: Let king Solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword. Douay Rheims
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. et nuntiaverunt Salomoni dicentes ecce Adonias timens regem Salomonem tenuit cornu altaris dicens iuret mihi hodie rex Salomon quod non interficiat servum suum gladio Jerome's Vulgate
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. It was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'" Hebrew Names
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. Y fué hecho saber á Salomón, diciendo: He aquí que Adonía tiene miedo del rey Salomón: pues ha cogido los cornijales del altar, diciendo: Júreme hoy el rey Salomón que no matará á cuchillo á su siervo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. Y fue hecho saber a Salomón, diciendo: He aquí que Adonías tiene miedo del rey Salomón; porque ha tomado los cuernos del altar, diciendo: Júreme hoy el rey Salomón que no matará a cuchillo a su siervo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'" New American Standard Bible©
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. And it was told Solomon, Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me first that he will not slay his servant with the sword. Amplified Bible©
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. On vint dire à Salomon: Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l`autel, en disant: Que le roi Salomon me jure aujourd`hui qu`il ne fera point mourir son serviteur par l`épée! Louis Segond - 1910 (French)
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. Et on le rapporta à Salomon, disant: Voici, Adonija craint le roi Salomon; et voici, il a saisi les cornes de l'autel, disant: Que le roi Salomon me jure aujourd'hui qu'il ne fera pas mourir son serviteur par l'épée. John Darby (French)
And it was told [05046] Solomon [08010], saying [0559], Behold, Adonijah [0138] feareth [03372] king [04428] Solomon [08010]: for, lo, he hath caught hold [0270] on the horns [07161] of the altar [04196], saying [0559], Let king [04428] Solomon [08010] swear [07650] unto me to day [03117] that he will not slay [04191] his servant [05650] with the sword [02719]. E foi dito a Salomão: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; pois que se apegou às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top