Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 3:39 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 3:39 And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness. King James
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me: Jehovah reward the evil-doer according to his wickedness. American Standard
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. While I, though I am crowned king, have little strength, and these men, the sons of Zeruiah, are out of my control: may the Lord give to the evil-doer the reward of his evil-doing! Basic English
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness. Updated King James
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. and I to-day `am' tender, and an anointed king: and these men, sons of Zeruiah, `are' too hard for me; Jehovah doth recompense to the doer of the evil according to his evil.' Young's Literal
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. And I am this day weak, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness! Darby
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. The LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness. Webster
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. May Yahweh reward the evildoer according to his wickedness." World English
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. But I as yet am tender, though anointed king. And these men the sons of Sarvia are too hard for me: the Lord reward him that doth evil according to his wickedness. Douay Rheims
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. ego autem adhuc delicatus et unctus rex porro viri isti filii Sarviae duri mihi sunt retribuat Dominus facienti malum iuxta malitiam suam Jerome's Vulgate
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. May the LORD reward the evildoer according to his wickedness." Hebrew Names
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. Que yo ahora aún soy tierno rey ungido; y estos hombres, los hijos de Sarvia, muy duros me son: Jehová dé el pago al que mal hace, conforme á su malicia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. Que yo ahora aún soy tierno rey ungido; y estos hombres, los hijos de Sarvia, muy duros me son; el SEÑOR dé el pago al que mal hace, conforme a su malicia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. "I am weak today, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too difficult for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil." New American Standard Bible©
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. And I am this day weak, though anointed [but not crowned] king; these sons of Zeruiah are too hard for me. May the Lord repay the evildoer according to his wickedness! Amplified Bible©
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. Je suis encore faible, quoique j`aie reçu l`onction royale; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l`Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal! Louis Segond - 1910 (French)
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. Et moi je suis aujourd'hui faible, bien que j'aie reçu l'onction de roi; et ces hommes-là, les fils de Tseruïa, sont trop durs pour moi. Que l'Éternel rende à celui qui fait le mal, selon son méfait! John Darby (French)
And I am this day [03117] weak [07390], though anointed [04886] king [04428]; and these men [0582] the sons [01121] of Zeruiah [06870] be too hard [07186] for me: the LORD [03068] shall reward [07999] the doer of evil [06213] according to his wickedness [07451]. E quanto a mim, hoje estou fraco, embora ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são duros demais para mim. Retribua o Senhor ao malfeitor conforme a sua maldade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top