Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 22:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 22:16 And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. King James
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils. American Standard
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth. Basic English
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. Updated King James
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger. Young's Literal
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils. Darby
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid open, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. Webster
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils. World English
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath. Douay Rheims
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini ab inspiratione spiritus furoris eius Jerome's Vulgate
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of his nostrils. Hebrew Names
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Entonces aparecieron los manantiales de la mar, Y los fundamentos del mundo fueron descubiertos, A la reprensión de Jehová, Al resoplido del aliento de su nariz. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Entonces aparecieron los manantiales del mar, y los fundamentos del mundo fueron descubiertos, a la reprensión del SEÑOR, al resoplido del aliento de su nariz. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. "Then the channels of the sea appeared,
    The foundations of the world were laid bare
    By the rebuke of the LORD,
    At the blast of the breath of His nostrils.
New American Standard Bible©
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. The channels of the sea were visible, the foundations of the world were uncovered at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of His nostrils. Amplified Bible©
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l`Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines. Louis Segond - 1910 (French)
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Alors les lits de la mer parurent, les fondements du monde furent mis à découvert, quand l'Éternel les tançait par le souffle du vent de ses narines. John Darby (French)
And the channels [0650] of the sea [03220] appeared [07200], the foundations [04146] of the world [08398] were discovered [01540], at the rebuking [01606] of the LORD [03068], at the blast [05397] of the breath [07307] of his nostrils [0639]. Então apareceram as profundezas do mar; os fundamentos do mundo se descobriram, pela repreensão do Senhor, pelo assopro do vento das suas narinas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top