Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him. |
King James |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. |
American Standard |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men, servants of Joab, came round Absalom and put an end to him. |
Basic English |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and stroke Absalom, and slew him. |
Updated King James |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And they go round -- ten youths bearing weapons of Joab -- and smite Absalom, and put him to death. |
Young's Literal |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him. |
Darby |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. |
Webster |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Ten young men who bore Joab's armor surrounded and struck Absalom, and killed him. |
World English |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Ten young men, armourbearers of Joab, ran up, and striking him slew him. |
Douay Rheims |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
cucurrerunt decem iuvenes armigeri Ioab et percutientes interfecerunt eum |
Jerome's Vulgate |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Ten young men who bore Joab's armor surrounded and struck Absalom, and killed him. |
Hebrew Names |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Cercándolo luego diez mancebos escuderos de Joab, hirieron á Absalom, y acabáronle. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Cercándolo luego diez jóvenes escuderos de Joab, hirieron a Absalón, y le mataron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men who carried Joab's armor gathered around and struck Absalom and killed him. |
New American Standard Bible© |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded and struck Absalom and killed him. |
Amplified Bible© |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Dix jeunes gens, qui portaient les armes de Joab, entourèrent Absalom, le frappèrent et le firent mourir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
Et dix jeunes hommes qui portaient les armes de Joab entourèrent et frappèrent Absalom, et le mirent à mort. |
John Darby (French) |
And ten [06235] young men [05288] that bare [05375] Joab's [03097] armour [03627] compassed about [05437] and smote [05221] Absalom [053], and slew [04191] him. |
E o cercaram dez mancebos, que levavam as armas de Joabe; e feriram a Absalão, e o mataram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |