Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. |
King James |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. |
American Standard |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then Absalom said, Now send for Hushai the Archite, and let us give ear to what he has to say. |
Basic English |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says. |
Updated King James |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
And Absalom saith, `Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what `is' in his mouth -- even he.' |
Young's Literal |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says. |
Darby |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. |
Webster |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says." |
World English |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
But Absalom said: Call Chusai the Arachite, and let us hear what he also saith. |
Douay Rheims |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
ait autem Absalom vocate et Husai Arachiten et audiamus quid etiam ipse dicat |
Jerome's Vulgate |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says." |
Hebrew Names |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Y dijo Absalom: Llama también ahora á Husai Arachîta, para que asimismo oigamos lo que él dirá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Y dijo Absalón: Yo te ruego que llames también a Husai araquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say." |
New American Standard Bible© |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Absalom said, Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says. |
Amplified Bible© |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Cependant Absalom dit: Appelez encore Huschaï, l`Arkien, et que nous entendions aussi ce qu`il dira. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Et Absalom dit: Appelle aussi Hushaï, l'Arkite, et nous entendrons ce que lui aussi dit. |
John Darby (French) |
Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. |
Disse, porém, Absalão: Chamai agora a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele diz. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |