Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 17:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 17:23 And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father. King James
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father. American Standard
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Now when Ahithophel saw that his suggestion was not acted on, he got his ass ready, and went back to his house, to the town where he came from, and having put his house in order, he put himself to death by hanging; so he came to his end and was put in the resting-place of his father. Basic English
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the tomb of his father. Updated King James
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. And Ahithophel hath seen that his counsel was not done, and he saddleth the ass, and riseth and goeth unto his house, unto his city, and giveth charge unto his household, and strangleth himself, and dieth, and he is buried in the burying-place of his father. Young's Literal
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose and went to his house, to his city, and gave charge to his household, and hanged himself, and he died; and he was buried in the sepulchre of his father. Darby
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died. and was buried in the sepulcher of his father. Webster
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and went home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father. World English
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. But Achitophel seeing that his counsel was not followed, saddled his ass, and arose and went home to his house and to his city, and putting his house in order, hanged himself, and was buried in the sepulchre of his father. Douay Rheims
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. porro Ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris sui Jerome's Vulgate
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and went home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father. Hebrew Names
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Y Achitophel, viendo que no se había puesto por obra su consejo, enalbardó su asno, y levantóse, y fuése á su casa en su ciudad; y después de disponer acerca de su casa, ahorcóse y murió, y fué sepultado en el sepulcro de su padre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Y Ahitofel, viendo que no se había seguido su consejo, enalbardó su asno, y se levantó, y se fue a su casa en su ciudad; y ordenó su casa, y se ahorcó y murió, y fue sepultado en el sepulcro de su padre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father. New American Standard Bible©
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. But when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, went home to his city, put his household in order, and hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father. Amplified Bible©
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Achitophel, voyant que son conseil n`était pas suivi, sella son âne et partit pour s`en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres à sa maison, et il s`étrangla. C`est ainsi qu`il mourut, et on l`enterra dans le sépulcre de son père. Louis Segond - 1910 (French)
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Et quand Akhitophel vit que son conseil n'était pas exécuté, il sella son âne, et se leva et s'en alla en sa maison, dans sa ville; et il donna des ordres à sa maison, et s'étrangla, et mourut; et il fut enterré dans le sépulcre de son père. John Darby (French)
And when Ahithophel [0302] saw [07200] that his counsel [06098] was not followed [06213], he saddled [02280] his ass [02543], and arose [06965], and gat him home [03212] to his house [01004], to his city [05892], and put his household [01004] in order [06680], and hanged [02614] himself, and died [04191], and was buried [06912] in the sepulchre [06913] of his father [01]. Vendo, pois, Aitofel que não se havia seguido o seu conselho, albardou o jumento e, partindo, foi para casa, para a sua cidade; e, tendo posto em ordem a sua casa, se enforcou e morreu; e foi sepultado na sepultura de seu pai.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top