Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. |
King James |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do. |
American Standard |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do? |
Basic English |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. |
Updated King James |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
And Absalom saith unto Ahithophel, `Give for you counsel what we do.' |
Young's Literal |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. |
Darby |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. |
Webster |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do." |
World English |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
And Absalom said to Achitophel: Consult what we are to do. |
Douay Rheims |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
dixit autem Absalom ad Ahitofel inite consilium quid agere debeamus |
Jerome's Vulgate |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do." |
Hebrew Names |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Entonces dijo Absalom á Achitophel: Consultad qué haremos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Entonces dijo Absalón a Ahitofel: Dadnos consejo sobre qué haremos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?" |
New American Standard Bible© |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Then Absalom said to Ahithophel, Give your counsel. What shall we do? |
Amplified Bible© |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Absalom dit à Achitophel: Consultez ensemble; qu`avons-nous à faire? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Et Absalom dit à Akhitophel: Donnez un conseil sur ce que nous ferons. |
John Darby (French) |
Then said [0559] Absalom [053] to Ahithophel [0302], Give [03051] counsel [06098] among you what we shall do [06213]. |
Então disse Absalão a Aitofel: Dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |