Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
King James |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
American Standard |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him. |
Basic English |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
Updated King James |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him, |
Young's Literal |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
Darby |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
Webster |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
World English |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him. |
Douay Rheims |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Absalom autem et omnis populus Israhel ingressi sunt Hierusalem sed et Ahitofel cum eo |
Jerome's Vulgate |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
Hebrew Names |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Y Absalom y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalem, y con él Achitophel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him. |
New American Standard Bible© |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. |
Amplified Bible© |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Absalom et tout le peuple, les hommes d`Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
¶ Et Absalom, et tout le peuple, les hommes d'Israël, vinrent ŕ Jérusalem, et Akhitophel avec lui. |
John Darby (French) |
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. |
Absalăo e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel estava com ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |