Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 16:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 16:15 And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. King James
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. American Standard
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him. Basic English
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Updated King James
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him, Young's Literal
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Darby
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Webster
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. World English
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him. Douay Rheims
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Absalom autem et omnis populus Israhel ingressi sunt Hierusalem sed et Ahitofel cum eo Jerome's Vulgate
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Hebrew Names
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Y Absalom y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalem, y con él Achitophel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him. New American Standard Bible©
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. Amplified Bible©
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Absalom et tout le peuple, les hommes d`Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom. Louis Segond - 1910 (French)
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. ¶ Et Absalom, et tout le peuple, les hommes d'Israël, vinrent ŕ Jérusalem, et Akhitophel avec lui. John Darby (French)
And Absalom [053], and all the people [05971] the men [0376] of Israel [03478], came [0935] to Jerusalem [03389], and Ahithophel [0302] with him. Absalăo e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel estava com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top