Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 15:3 And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee. King James
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee. American Standard
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing. Basic English
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom said unto him, See, your matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear you. Updated King James
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom saith unto him, `See, thy matters `are' good and straightforward -- and there is none hearkening to thee from the king.' Young's Literal
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee appointed by the king. Darby
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed by the king to hear thee. Webster
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Absalom said to him, "Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you." World English
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. And Absalom answered him: Thy words seem to me good and just. But there is no man appointed by the king to hear thee. And Absalom said: Douay Rheims
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. respondebatque ei Absalom videntur mihi sermones tui boni et iusti sed non est qui te audiat constitutus a rege dicebatque Absalom Jerome's Vulgate
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Absalom said to him, "Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you." Hebrew Names
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Entonces Absalom le decía: Mira, tus palabras son buenas y justas: mas no tienes quien te oiga por el rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Entonces Absalón le decía: Mira, tus palabras son buenas y justas; mas no tienes quien te oiga por el rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Then Absalom would say to him, "See, your claims are good and right, but no man listens to you on the part of the king." New American Standard Bible©
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Absalom would say to him, Your claims are good and right, but there is no man appointed as the king's agent to hear you. Amplified Bible©
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Absalom lui disait: Vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t`écoutera. Louis Segond - 1910 (French)
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Et Absalom lui disait: Vois, tes affaires sont bonnes et justes, mais tu n'as personne pour les entendre de la part du roi. John Darby (French)
And Absalom [053] said [0559] unto him, See [07200], thy matters [01697] are good [02896] and right [05228]; but there is no man deputed of the king [04428] to hear [08085] thee. Absalão lhe dizia: Olha, a tua causa é boa e reta, porém não há da parte do rei quem te ouça.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top