Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 15:29 Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. King James
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. American Standard
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem, and did not go away from there. Basic English
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. Updated King James
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. And Zadok taketh back -- and Abiathar -- the ark of God to Jerusalem, and they abide there. Young's Literal
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there. Darby
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. Webster
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there. World English
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there. Douay Rheims
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. reportaverunt igitur Sadoc et Abiathar arcam Dei Hierusalem et manserunt ibi Jerome's Vulgate
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there. Hebrew Names
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Entonces Sadoc y Abiathar volvieron el arca de Dios á Jerusalem; y estuviéronse allá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusalén; y se estuvieron allá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there. New American Standard Bible©
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadok, therefore, and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem and they stayed there. Amplified Bible©
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l`arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent. Louis Segond - 1910 (French)
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Et Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et y demeurèrent. John Darby (French)
Zadok [06659] therefore and Abiathar [054] carried [07725] the ark [0727] of God [0430] again [07725] to Jerusalem [03389]: and they tarried [03427] there. Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus, e ficaram ali.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top