Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 13:39 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 13:39 And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. King James
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. American Standard
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And the heart of David was wasted with desire for Absalom: for he was comforted for the death of Amnon. Basic English
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. Updated King James
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. and `the soul of' king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for `he is' dead. Young's Literal
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And king David longed to go forth to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. Darby
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. Webster
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. King David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, since he was dead. World English
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. cessavitque David rex persequi Absalom eo quod consolatus esset super Amnon interitu Jerome's Vulgate
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. King David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, since he was dead. Hebrew Names
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. Y el rey David deseó ver á Absalom: porque ya estaba consolado acerca de Amnón que era muerto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. Y el rey David deseó ver a Absalón; porque ya estaba consolado acerca de Amnón que era muerto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. The heart of King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead. New American Standard Bible©
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. And the spirit of King David longed to go forth to Absalom, for he was comforted about Amnon, seeing that he was dead. Amplified Bible©
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d`Amnon. Louis Segond - 1910 (French)
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. et le roi David languissait d'aller vers Absalom, car il était consolé à l'égard d'Ammon, parce qu'il était mort. John Darby (French)
And the soul of king [04428] David [01732] longed [03615] to go forth [03318] unto Absalom [053]: for he was comforted [05162] concerning Amnon [0550], seeing he was dead [04191]. Então o rei Davi sentiu saudades de Absalão, pois já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top