Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 13:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 13:31 Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. King James
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. American Standard
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king got up in great grief, stretching himself out on the earth: and all his servants were by his side, with their clothing parted. Basic English
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. Updated King James
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by `with' rent garments. Young's Literal
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent. Darby
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. Webster
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn. World English
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king rose up, and rent his garments: and fell upon the ground, and all his servants, that stood about him, rent their garments. Douay Rheims
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. surrexit itaque rex et scidit vestimenta sua et cecidit super terram et omnes servi ipsius qui adsistebant ei sciderunt vestimenta sua Jerome's Vulgate
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn. Hebrew Names
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y echóse en tierra, y todos sus criados, rasgados sus vestidos, estaban delante. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Entonces levantándose David, rasgó sus vestidos, y se echó en tierra, y todos sus siervos tenían rasgados sus vestidos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn. New American Standard Bible©
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Then the king arose and tore his garments and lay on the floor; and all his servants standing by tore their clothes. Amplified Bible©
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Le roi se leva, déchira ses vêtements, et se coucha par terre; et tous ses serviteurs étaient là, les vêtements déchirés. Louis Segond - 1910 (French)
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Et le roi se leva, et déchira ses vêtements, et se coucha par terre; et tous ses serviteurs étaient là, les vêtements déchirés. John Darby (French)
Then the king [04428] arose [06965], and tare [07167] his garments [0899], and lay [07901] on the earth [0776]; and all his servants [05650] stood [05324] by with their clothes [0899] rent [07167]. Então o rei se levantou e, rasgando as suas vestes, lançou-se por terra; da mesma maneira todos os seus servos que lhe assistiam rasgaram as suas vestes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top