Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 13:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 13:21 But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when king David heard of all these things, he was very wroth. King James
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when king David heard of all these things, he was very wroth. American Standard
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son. Basic English
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when king David heard of all these things, he was very angry. Updated King James
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him; Young's Literal
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. And king David heard of all these things, and he was very angry. Darby
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when king David heard of all these things, he was very wroth. Webster
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when king David heard of all these things, he was very angry. World English
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. And when king David heard of these things he was exceedingly grieved: and he would not afflict the spirit of his son Amnon, for he loved him, because he was his firstborn. Douay Rheims
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. cum autem audisset rex David verba haec contristatus est valde Jerome's Vulgate
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when king David heard of all these things, he was very angry. Hebrew Names
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. Y luego que el rey David oyó todo esto, fué muy enojado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. Y luego que el rey David oyó todo esto, fue muy enojado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. Now when King David heard of all these matters, he was very angry. New American Standard Bible©
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. But when King David heard of all these things, he was very angry. Amplified Bible©
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. Le roi David apprit toutes ces choses, et il fut très irrité. Louis Segond - 1910 (French)
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. ¶ Et le roi David entendit parler de toutes ces choses, et il en fut très-irrité. John Darby (French)
But when king [04428] David [01732] heard [08085] of all these things [01697], he was very [03966] wroth [02734]. Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top