Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
King James |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
American Standard |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
Now after this, it came about that Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar; and David's son Amnon was in love with her. |
Basic English |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
Updated King James |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it cometh to pass afterwards that Absalom son of David hath a fair sister, and her name `is' Tamar, and Amnon son of David loveth her. |
Young's Literal |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it came to pass after this, that Absalom the son of David having a beautiful sister, whose name was Tamar, Amnon the son of David loved her. |
Darby |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
Webster |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
World English |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
And it came to pass after this, that Amnon the son of David loved the sister of Absalom the son of David, who was very beautiful, and her name was Thamar. |
Douay Rheims |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
factum est autem post haec ut Absalom filii David sororem speciosissimam vocabulo Thamar adamaret Amnon filius David |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her. |
Hebrew Names |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
ACONTECIO después de esto, que teniendo Absalom hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Thamar, enamoróse de ella Amnón hijo de David. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
Aconteció después de esto, que teniendo Absalón hijo de David una hermana hermosa que se llamaba Tamar, se enamoró de ella Amnón hijo de David. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
Now it was after this that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David loved her. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
ABSALOM SON of David had a fair sister whose name was Tamar, and Amnon [her half brother] son of David loved her. |
Amplified Bible© |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
Après cela, voici ce qui arriva. Absalom, fils de David, avait une soeur qui était belle et qui s`appelait Tamar; et Amnon, fils de David, l`aima. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
¶ Et après cela, Absalom, fils de David, ayant une soeur, nommée Tamar, qui était belle, il arriva qu'Amnon, fils de David, l'aima. |
John Darby (French) |
And it came to pass after [0310] this, that Absalom [053] the son [01121] of David [01732] had a fair [03303] sister [0269], whose name [08034] was Tamar [08559]; and Amnon [0550] the son [01121] of David [01732] loved [0157] her. |
Ora, Absalão, filho de Davi, tinha uma irmã formosa, cujo nome era Tamar; e sucedeu depois de algum tempo que Amnom, filho de Davi enamorou-se dela. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |