Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 12:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 12:9 Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. King James
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. American Standard
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Why then have you had no respect for the word of the Lord, doing what is evil in his eyes? You have put Uriah the Hittite to death with the sword, and have taken his wife to be your wife; you have put him to death with the sword of the children of Ammon. Basic English
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Wherefore have you despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? you have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon. Updated King James
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. `Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon. Young's Literal
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Wherefore hast thou despised the word of Jehovah to do evil in his sight? thou hast smitten Urijah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. Darby
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Why hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. Webster
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Why have you despised the word of Yahweh, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon. World English
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Why therefore hast thou despised the word of the Lord, to do evil in my sight? Thou hast killed Urias the Hethite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. Douay Rheims
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. quare ergo contempsisti verbum Domini ut faceres malum in conspectu meo Uriam Hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum Ammon Jerome's Vulgate
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Why have you despised the word of the LORD, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon. Hebrew Names
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. ¿Por qué pues tuviste en poco la palabra de Jehová, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Uría Hetheo heriste á cuchillo, y tomaste por tu mujer á su mujer, y á él mataste con el cuchillo de los hijos de Ammón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. ¿Por qué pues tuviste en poco la palabra del SEÑOR, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Urías heteo heriste a cuchillo, y tomaste por tu mujer a su mujer, y a él mataste con el cuchillo de los hijos de Amón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. 'Why have you despised the word of the LORD by doing evil in His sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword, have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the sons of Ammon. New American Standard Bible©
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Why have you despised the commandment of the Lord, doing evil in His sight? You have slain Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife. You have murdered him with the sword of the Ammonites. See: Lev. 20:10; 24:17. Amplified Bible©
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l`Éternel, en faisant ce qui est mal à ses yeux? Tu as frappé de l`épée Urie, le Héthien; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l`as tué par l`épée des fils d`Ammon. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Pourquoi as-tu méprisé la parole de l'Éternel, en faisant ce qui est mauvais à ses yeux? Tu as frappé avec l'épée Urie, le Héthien; et sa femme, tu l'as prise pour en faire ta femme, et lui tu l'as tué par l'épée des fils d'Ammon. John Darby (French)
Wherefore hast thou despised [0959] the commandment [01697] of the LORD [03068], to do [06213] evil [07451] in his sight [05869]? thou hast killed [05221] Uriah [0223] the Hittite [02850] with the sword [02719], and hast taken [03947] his wife [0802] to be thy wife [0802], and hast slain [02026] him with the sword [02719] of the children [01121] of Ammon [05983]. Por que desprezaste a palavra do Senhor, fazendo o mal diante de seus olhos? A Urias, o heteu, mataste à espada, e a sua mulher tomaste para ser tua mulher; sim, a ele mataste com a espada dos amonitas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top