Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick. |
King James |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan departed unto his house. And Jehovah struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick. |
American Standard |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Then Nathan went back to his house. And the hand of the Lord was on David's son, the child of Uriah's wife, and it became very ill. |
Basic English |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan departed unto his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bare unto David, and it was very sick. |
Updated King James |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan goeth unto his house, and Jehovah smiteth the lad, whom the wife of Uriah hath born to David, and it is incurable; |
Young's Literal |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan departed to his house. And Jehovah smote the child that Urijah's wife bore to David, and it became very sick. |
Darby |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan departed to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it was very sick. |
Webster |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Nathan departed to his house. Yahweh struck the child that Uriah's wife bore to David, and it was very sick. |
World English |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
And Nathan returned to his house. The Lord also struck the child which the wife of Urias had borne to David, and his life was despaired of. |
Douay Rheims |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
et reversus est Nathan domum suam percussitque Dominus parvulum quem pepererat uxor Uriae David et desperatus est |
Jerome's Vulgate |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Nathan departed to his house. The LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it was very sick. |
Hebrew Names |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Y Nathán se volvió á su casa. Y Jehová hirió al niño que la mujer de Uría había parido á David, y enfermó gravemente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Y Natán se volvió a su casa. Y el SEÑOR hirió al niño que la mujer de Urías había dado a luz a David, y enfermó gravemente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
So Nathan went to his house. Then the LORD struck the child that Uriah's widow bore to David, so that he was very sick. |
New American Standard Bible© |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Then Nathan departed to his house. And the Lord struck the child that Uriah's widow bore to David, and he was very sick. |
Amplified Bible© |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Et Nathan s`en alla dans sa maison. L`Éternel frappa l`enfant que la femme d`Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
¶ Et Nathan s'en alla dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David; et il fut très-malade. |
John Darby (French) |
And Nathan [05416] departed [03212] unto his house [01004]. And the LORD [03068] struck [05062] the child [03206] that Uriah's [0223] wife [0802] bare [03205] unto David [01732], and it was very sick [0605]. |
Então Natã foi para sua casa. Depois o Senhor feriu a criança que a mulher de Urias dera a Davi, de sorte que adoeceu gravemente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |