Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 11:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 11:1 And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. King James
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. American Standard
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. Now in the spring, at the time when kings go out to war, David sent Joab and his servants and all Israel with him; and they made waste the land of the children of Ammon, and took up their position before Rabbah, shutting it in. But David was still at Jerusalem. Basic English
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. Updated King James
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it cometh to pass, at the revolution of the year -- at the time of the going out of the messengers -- that David sendeth Joab, and his servants with him, and all Israel, and they destroy the Bene-Ammon, and lay siege against Rabbah. And David is dwelling in Jerusalem, Young's Literal
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the land of the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. Darby
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it came to pass, after the year had expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and destroyed Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. Webster
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. It happened, at the return of the year, at the time when kings go out, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. World English
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. And it came to pass at the return of the year, at the time when kings go forth to war, that David sent Joab and his servants with him, and all Israel, and they spoiled the children of Ammon, and besieged Rabba: but David remained in Jerusalem. Douay Rheims
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit David Ioab et servos suos cum eo et universum Israhel et vastaverunt filios Ammon et obsederunt Rabba David autem remansit in Hierusalem Jerome's Vulgate
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. It happened, at the return of the year, at the time when kings go out, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. Hebrew Names
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. Y ACONTECIO á la vuelta de un año, en el tiempo que salen los reyes á la guerra, que David envió á Joab, y á sus siervos con él, y á todo Israel; y destruyeron á los Ammonitas, y pusieron cerco á Rabba: mas David se quedó en Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. Y aconteció a la vuelta de un año, en el tiempo que salen los reyes a la guerra, que David envió a Joab, y a sus siervos con él, y a todo Israel; y destruyeron a los amonitas, y pusieron cerco a Rabá; mas David se quedó en Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. Then it happened in the spring, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel, and they destroyed the sons of Ammon and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. New American Standard Bible©
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. IN THE spring, when kings go forth to battle, David sent Joab with his servants and all Israel, and they ravaged the Ammonites [country] and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem. Amplified Bible©
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. L`année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, David envoya Joab, avec ses serviteurs et tout Israël, pour détruire les fils d`Ammon et pour assiéger Rabba. Mais David resta à Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. ¶ Et il arriva, au retour de l'année, au temps où les rois entrent en campagne, que David envoya Joab, et ses serviteurs avec lui, et tout Israël; et ils détruisirent les fils d'Ammon et assiégèrent Rabba; mais David resta à Jérusalem. John Darby (French)
And it came to pass, after the year [08141] was expired [08666], at the time [06256] when kings [04428] [04397] go forth [03318] to battle, that David [01732] sent [07971] Joab [03097], and his servants [05650] with him, and all Israel [03478]; and they destroyed [07843] the children [01121] of Ammon [05983], and besieged [06696] Rabbah [07237]. But David [01732] tarried still [03427] at Jerusalem [03389]. Tendo decorrido um ano, no tempo em que os reis saem à guerra, Davi enviou Joabe, e com ele os seus servos e todo o Israel; e eles destruíram os amonitas, e sitiaram a Rabá. Porém Davi ficou em Jerusalem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top