Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 8:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 8:7 And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth. King James
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth. American Standard
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. Noah sent out a raven, which went this way and that till the waters were gone from the earth. Basic English
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. And he sent forth a raven, which went forth back and forth, until the waters were dried up from off the earth. Updated King James
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth. Young's Literal
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth. Darby
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. And he sent forth a raven, which went forth to and fro, till the waters were dried from off the earth. Webster
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth. World English
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. Which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth. Douay Rheims
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terram Jerome's Vulgate
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth. Hebrew Names
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. Y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth. New American Standard Bible©
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. And sent forth a raven, which kept going to and fro until the waters were dried up from the land. Amplified Bible©
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu`à ce que les eaux eussent séché sur la terre. Louis Segond - 1910 (French)
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. et il lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant jusqu'à ce que les eaux eussent séché de dessus la terre. John Darby (French)
And he sent forth [07971] a raven [06158], which went forth [03318] to [03318] and fro [07725], until the waters [04325] were dried up [03001] from off the earth [0776]. soltou um corvo que, saindo, ia e voltava até que as águas se secaram de sobre a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top