Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. |
King James |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. |
American Standard |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And the dove came back at evening, and in her mouth was an olive-leaf broken off: so Noah was certain that the waters had gone down on the earth. |
Basic English |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were decreased from off the earth. |
Updated King James |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth. |
Young's Literal |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth. |
Darby |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth. |
Webster |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from the earth. |
World English |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And she came to him in the evening, carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noe therefore understood that the waters were ceased upon the earth. |
Douay Rheims |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo Noe quod cessassent aquae super terram |
Jerome's Vulgate |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from the earth. |
Hebrew Names |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
Y la paloma volvió á él á la hora de la tarde: y he aquí que traía una hoja de oliva tomada en su pico: y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de oliva tomada en su boca; y entendió Noé que las aguas se habían aliviado de sobre la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth. |
New American Standard Bible© |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a newly sprouted and freshly plucked olive leaf! So Noah knew that the waters had subsided from the land. |
Amplified Bible© |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
La colombe revint à lui sur le soir; et voici, une feuille d`olivier arrachée était dans son bec. Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
Et la colombe vint à lui au temps du soir, et voici, dans son bec, une feuille d'olivier arrachée. Et Noé sut que les eaux avaient baissé sur la terre. |
John Darby (French) |
And the dove [03123] came in [0935] to him in the evening [06256] [06153]; and, lo, in her mouth [06310] was an olive [02132] leaf [05929] pluckt off [02965]: so Noah [05146] knew [03045] that the waters [04325] were abated [07043] from off the earth [0776]. |
 tardinha a pomba voltou para ele, e eis no seu bico uma folha verde de oliveira; assim soube Noé que as águas tinham minguado de sobre a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |