Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 6:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 6:6 And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. King James
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. American Standard
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And the Lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart. Basic English
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. Updated King James
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart. Young's Literal
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And Jehovah repented that he had made Man on the earth, and it grieved him in his heart. Darby
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And the LORD repented that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. Webster
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart. World English
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. It repented him that he had made man on the earth. And being touched inwardly with sorrow of heart, Douay Rheims
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. paenituit eum quod hominem fecisset in terra et tactus dolore cordis intrinsecus Jerome's Vulgate
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. The LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart. Hebrew Names
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. Y se arrepintió el SEÑOR de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. The LORD was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart. New American Standard Bible©
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. And the Lord regretted that He had made man on the earth, and He was grieved at heart. Amplified Bible©
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. L`Éternel se repentit d`avoir fait l`homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur. Louis Segond - 1910 (French)
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. ¶ Et l'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il s'en affligea dans son coeur. John Darby (French)
And it repented [05162] the LORD [03068] that he had made [06213] man [0120] on the earth [0776], and it grieved [06087] him at [0413] his heart [03820]. Então arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem na terra, e isso lhe pesou no coração    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top