Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. |
King James |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. |
American Standard |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said to Noah, The end of all flesh has come; the earth is full of their violent doings, and now I will put an end to them with the earth. |
Basic English |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said unto Noah, The end of all flesh has come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. |
Updated King James |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said to Noah, `An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth. |
Young's Literal |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I will destroy them with the earth. |
Darby |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
And God said to Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them: and behold, I will destroy them with the earth. |
Webster |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. |
World English |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth. |
Douay Rheims |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
dixit ad Noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terra |
Jerome's Vulgate |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. |
Hebrew Names |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
Y dijo Dios á Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia á causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
Y dijo Dios a Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia delante de ellos; y he aquí que yo los destruyo a ellos con la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth. |
New American Standard Bible© |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
God said to Noah, I intend to make an end of all flesh, for through men the land is filled with violence; and behold, I will destroy them and the land. |
Amplified Bible© |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
Alors Dieu dit à Noé: La fin de toute chair est arrêtée par devers moi; car ils ont rempli la terre de violence; voici, je vais les détruire avec la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
¶ Et Dieu dit à Noé: La fin de toute chair est venue devant moi, car la terre est pleine de violence à cause d'eux; et voici, je vais les détruire avec la terre. |
John Darby (French) |
And God [0430] said [0559] unto Noah [05146], The end [07093] of all flesh [01320] is come [0935] before me [06440]; for the earth [0776] is filled with [04390] violence [02555] through them [06440]; and, behold, I will destroy [07843] them with [0854] the earth [0776]. |
Então disse Deus a Noé: O fim de toda carne é chegado perante mim; porque a terra está cheia da violência dos homens; eis que os destruirei juntamente com a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |