Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. |
King James |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. |
American Standard |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
So now, have no fear: for I will take care of you and your little ones. So he gave them comfort with kind words. |
Basic English |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore fear all of you not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly unto them. |
Updated King James |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
and now, fear not: I do nourish you and your infants;' and he comforteth them, and speaketh unto their heart. |
Young's Literal |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
And now, fear not: I will maintain you and your little ones. And he comforted them, and spoke consolingly to them. |
Darby |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them. |
Webster |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them. |
World English |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Fear not: I will feed you and your children. And he comforted them, and spoke gently and mildly. |
Douay Rheims |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutus |
Jerome's Vulgate |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them. |
Hebrew Names |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré á vosotros y á vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
"So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." So he comforted them and spoke kindly to them. |
New American Standard Bible© |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Now therefore, do not be afraid. I will provide for and support you and your little ones. And he comforted them [imparting cheer, hope, strength] and spoke to their hearts [kindly]. |
Amplified Bible© |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant à leur coeur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Et maintenant, ne craignez point; moi je vous entretiendrai, vous et vos petits enfants. Et il les consola, et parla à leur coeur. |
John Darby (French) |
Now therefore fear [03372] ye not: I will nourish [03557] you, and your little ones [02945]. And he comforted [05162] them, and spake [01696] kindly [03820] unto them. |
Agora, pois, não temais; eu vos sustentarei, a vós e a vossos filhinhos. Assim ele os consolou, e lhes falou ao coração. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |