Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 50:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 50:18 And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants. King James
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we are thy servants. American Standard
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Then his brothers went, and falling at his feet, said, Truly, we are your servants. Basic English
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be your servants. Updated King James
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren also go and fall before him, and say, `Lo, we `are' to thee for servants.' Young's Literal
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren also went and fell down before his face, and said, Behold, we are thy bondmen. Darby
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren also went and fell down before his face: and they said, Behold, we are thy servants. Webster
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants." World English
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. And his brethren came to him: and worshipping prostrate on the ground they said: We are thy servants. Douay Rheims
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. veneruntque ad eum fratres sui et proni in terram dixerunt servi tui sumus Jerome's Vulgate
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants." Hebrew Names
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Y vinieron también sus hermanos, y postráronse delante de él, y dijeron: Henos aquí por tus siervos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Y vinieron también sus hermanos, y se postraron delante de él, y dijeron: Henos aquí por tus siervos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Then his brothers also came and fell down before him and said, "Behold, we are your servants." New American Standard Bible©
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Then his brothers went and fell down before him, saying, See, we are your servants (your slaves)! Amplified Bible©
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Ses frères vinrent eux-mêmes se prosterner devant lui, et ils dirent: Nous sommes tes serviteurs. Louis Segond - 1910 (French)
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Et ses frères aussi allèrent, et tombèrent sur leurs faces devant lui, et dirent: Nous voici, nous sommes tes serviteurs. John Darby (French)
And his brethren [0251] also went [03212] and fell down [05307] before his face [06440]; and they said [0559], Behold, we be thy servants [05650]. Depois vieram também seus irmãos, prostraram-se diante dele e disseram: Eis que nós somos teus servos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top