Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 48:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 48:19 And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. King James
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. And his father refused, and said, I know it, my son, I know it. He also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. American Standard
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. But his father would not, saying, I am doing it on purpose, my son; he will certainly become a nation and a great one; but his younger brother will be greater than he, and his seed will become a great family of nations. Basic English
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. Updated King James
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. And his father refuseth, and saith, `I have known, my son, I have known; he also becometh a people, and he also is great, and yet, his young brother is greater than he, and his seed is the fulness of the nations;' Young's Literal
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. But his father refused and said, I know, my son, I know: he also will become a people, and he also will be great; but truly his younger brother will be greater than he; and his seed will become the fulness of nations. Darby
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. Webster
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations." World English
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. But he refusing, said: I know, my son, I know: and this also shall become peoples, and shall be multiplied: but this younger brother shall be greater than he: and his seed shall grow into nations. Douay Rheims
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. qui rennuens ait scio fili mi scio et iste quidem erit in populos et multiplicabitur sed frater eius iunior maior illo erit et semen illius crescet in gentes Jerome's Vulgate
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations." Hebrew Names
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. Mas su padre no quiso, y dijo: Lo sé, hijo mío, lo sé: también él vendrá á ser un pueblo, y será también acrecentado; pero su hermano menor será más grande que él, y su simiente será plenitud de gentes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. Mas su padre no quiso, y dijo: Lo sé, hijo mío, lo sé; también él vendrá a ser un pueblo, y será también acrecentado; pero su hermano menor será más grande que él, y su simiente será plenitud de gentiles. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. But his father refused and said, "I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations." New American Standard Bible©
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. But his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall become a people and shall be great; but his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations. Amplified Bible©
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. Son père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations. Louis Segond - 1910 (French)
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. Et son père refusa, disant: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, et lui aussi sera grand; toutefois son frère, qui est le plus jeune, sera plus grand que lui, et sa semence sera une plénitude de nations. John Darby (French)
And his father [01] refused [03985], and said [0559], I know [03045] it, my son [01121], I know [03045] it: he also shall become a people [05971], and he also shall be great [01431]: but truly [0199] his younger [06996] brother [0251] shall be greater [01431] than he, and his seed [02233] shall become a multitude [04393] of nations [01471]. Mas seu pai, recusando, disse: Eu o sei, meu filho, eu o sei; ele também se tornará um povo, ele também será grande; contudo o seu irmão menor será maior do que ele, e a sua descendência se tornará uma multidão de nações.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top