Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly. |
King James |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. |
American Standard |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And so Israel was living among the Egyptians in the land of Goshen; and they got property there, and became very great in numbers and in wealth. |
Basic English |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly. |
Updated King James |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelleth in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they have possession in it, and are fruitful, and multiply exceedingly; |
Young's Literal |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly. |
Darby |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions in it and grew, and multiplied exceedingly. |
Webster |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. |
World English |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
So Israel dwelt in Egypt, that is, in the land of Gessen, and possessed it: and grew, and was multiplied exceedingly. |
Douay Rheims |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
habitavit ergo Israhel in Aegypto id est in terra Gessen et possedit eam auctusque est et multiplicatus nimis |
Jerome's Vulgate |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. |
Hebrew Names |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; y aposesionáronse en ella, y se aumentaron, y multiplicaron en gran manera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; y se posesionaron en ella, y se aumentaron, y multiplicaron en gran manera. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous. |
New American Standard Bible© |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they gained possessions there and grew and multiplied exceedingly. |
Amplified Bible© |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Israël habita dans le pays d`Égypte, dans le pays de Gosen. Ils eurent des possessions, ils furent féconds et multiplièrent beaucoup. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
¶ Et Israël habita dans le pays d'Égypte, dans le pays de Goshen; et ils y acquirent des possessions, et fructifièrent, et multiplièrent extrêmement. |
John Darby (French) |
And Israel [03478] dwelt [03427] in the land [0776] of Egypt [04714], in the country [0776] of Goshen [01657]; and they had possessions [0270] therein, and grew [06509], and multiplied [07235] exceedingly [03966]. |
Assim habitou Israel na terra do Egito, na terra de Gósen; e nela adquiriram propriedades, e frutificaram e multiplicaram-se muito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |