Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 47:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 47:19 Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate. King James
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate. American Standard
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Are we to come to destruction before your eyes, we and our land? take us and our land and give us bread; and we and our land will be servants to Pharaoh; and give us seed so that we may have life and the land may not become waste. Basic English
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Wherefore shall we die before your eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate. Updated King James
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.' Young's Literal
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharoah; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate. Darby
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Why shall we die before thy eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate. Webster
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate." World English
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Why therefore shall we die before thy eyes? we will be thins, both we and our lands: buy us to be the king's servants, and give us seed, lest for want of tillers the land be turned into a wilderness. Douay Rheims
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudinem Jerome's Vulgate
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate." Hebrew Names
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. ¿Por qué moriremos delante de tus ojos, así nosotros como nuestra tierra? Cómpranos á nosotros y á nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos de Faraón: y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. ¿Por qué moriremos delante de tus ojos, así nosotros como nuestra tierra? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos del Faraón: y danos simiente para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. "Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate." New American Standard Bible©
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Why should we perish before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be servants to Pharaoh. And give us seed [to plant], that we may live and not die, and that the land may not be desolate. Amplified Bible©
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Pourquoi mourrions-nous sous tes yeux, nous et nos terres? Achète-nous avec nos terres contre du pain, et nous appartiendrons à mon seigneur, nous et nos terres. Donne-nous de quoi semer, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas, et que nos terres ne soient pas désolées. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. Pourquoi mourrions-nous devant tes yeux, tant nous que nos terres? Achète-nous, et nos terres, contre du pain; et nous serons, nous et nos terres, serviteurs du Pharaon. Et donne-nous de la semence, afin que nous vivions et ne mourions pas, et que la terre ne soit pas désolée. John Darby (French)
Wherefore shall we die [04191] before thine eyes [05869], both we and our land [0127]? buy [07069] us and our land [0127] for bread [03899], and we and our land [0127] will be servants [05650] unto Pharaoh [06547]: and give [05414] us seed [02233], that we may live [02421], and not die [04191], that the land [0127] be not desolate [03456]. por que morreremos diante dos teus olhos, tanto nós como a nossa terra? Compra-nos a nós e a nossa terra em troca de pão, e nós e a nossa terra seremos servos de Faraó; dá-nos também semente, para que vivamos e não morramos, e para que a terra não fique desolada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top