Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 47:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 47:1 Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen. King James
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen. American Standard
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph went to Pharaoh, and said, My father and my brothers with their flocks and their herds and all they have, are come from Canaan, and are now in the land of Goshen. Basic English
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen. Updated King James
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. And Joseph cometh, and declareth to Pharaoh, and saith, `My father, and my brethren, and their flock, and their herd, and all they have, have come from the land of Canaan, and lo, they `are' in the land of Goshen.' Young's Literal
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. And Joseph came and told Pharoah and said, My father and my brethren, and their sheep and their cattle, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen. Darby
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, have come from the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen. Webster
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, "My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen." World English
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph went in and told Pharao, saying: My father and brethren, their sheep and their herds, and all that they possess, are come out of the land of Chanaan: and behold they stay in the land of Gessen. Douay Rheims
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. ingressus ergo Ioseph nuntiavit Pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra Chanaan et ecce consistunt in terra Gessen Jerome's Vulgate
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, "My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen." Hebrew Names
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Y JOSÉ vino, é hizo saber á Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán, y he aquí, están en la tierra de Gosén. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Y José vino, e hizo saber al Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán, y he aquí, están en la tierra de Gosén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, "My father and my brothers and their flocks and their herds and all that they have, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen." New American Standard Bible©
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. THEN JOSEPH came and told Pharaoh, My father and my brothers, with their flocks and their herds and all that they own, have come from the land of Canaan, and they are in the land of Goshen. Amplified Bible©
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Joseph alla avertir Pharaon, et lui dit: Mes frères et mon père sont arrivés du pays de Canaan, avec leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient; et les voici dans le pays de Gosen. Louis Segond - 1910 (French)
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. ¶ Et Joseph entra, et rapporta au Pharaon, et dit: Mon père et mes frères, et leur menu et leur gros bétail, et tout ce qui est à eux, sont venus du pays de Canaan; et voici, ils sont dans le pays de Goshen. John Darby (French)
Then Joseph [03130] came [0935] and told [05046] Pharaoh [06547], and said [0559], My father [01] and my brethren [0251], and their flocks [06629], and their herds [01241], and all that they have, are come out [0935] of the land [0776] of Canaan [03667]; and, behold, they are in the land [0776] of Goshen [01657]. Então veio José, e informou a Faraó, dizendo: Meu pai e meus irmãos, com seus rebanhos e seu gado, e tudo o que têm, chegaram da terra de Canaã e estão na terra de Gósen.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top