Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. |
King James |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons's daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. |
American Standard |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
His sons and his sons' sons, his daughters and his daughters' sons and all his family he took with him into Egypt. |
Basic English |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. |
Updated King James |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt. |
Young's Literal |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
his sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters and all his seed he brought with him to Egypt. |
Darby |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. |
Webster |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt. |
World English |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
His sons, and grandsons, daughters, and all his offspring together. |
Douay Rheims |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
filii eius et nepotes filiae et cuncta simul progenies |
Jerome's Vulgate |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt. |
Hebrew Names |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
Sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y á toda su simiente trajo consigo á Egipto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y a toda su simiente trajo consigo a Egipto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
his sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his descendants he brought with him to Egypt. |
New American Standard Bible© |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
His sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters--all his offspring he brought with him into Egypt. |
Amplified Bible© |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
Il emmena avec lui en Égypte ses fils et les fils de ses fils, ses filles et les filles de ses fils, et toute sa famille. |
Louis Segond - 1910 (French) |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
il amena avec lui en Égypte ses fils et les fils de ses fils, ses filles et les filles de ses fils, et toute sa descendance. |
John Darby (French) |
His sons [01121], and his sons [01121]' sons [01121] with him, his daughters [01323], and his sons [01121]' daughters [01323], and all his seed [02233] brought he [0935] with him into Egypt [04714]. |
Os seus filhos e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas e as filhas de seus filhos, e toda a sua descendência, levou-os consigo para o Egito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |