Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 45:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 45:14 And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. King James
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. American Standard
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Then, weeping, he took Benjamin in his arms, and Benjamin himself was weeping on Joseph's neck. Basic English
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. Updated King James
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck; Young's Literal
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck. Darby
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. Webster
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck. World English
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And falling upon the neck of his brother Benjamin, he embraced him and wept: and Benjamin in like manner wept also on his neck. Douay Rheims
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. cumque amplexatus recidisset in collum Beniamin fratris sui flevit illo quoque flente similiter super collum eius Jerome's Vulgate
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck. Hebrew Names
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Y echóse sobre el cuello de Benjamín su hermano, y lloró; y también Benjamín lloró sobre su cuello. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Y se echó sobre el cuello de Benjamín su hermano, y lloró; y también Benjamín lloró sobre su cuello. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck. New American Standard Bible©
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. And he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck. Amplified Bible©
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou. Louis Segond - 1910 (French)
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Et il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou; John Darby (French)
And he fell [05307] upon his brother [0251] Benjamin's [01144] neck [06677], and wept [01058]; and Benjamin [01144] wept [01058] upon his neck [06677]. Então se lançou ao pescoço de Benjamim seu irmão, e chorou; e Benjamim chorou também ao pescoço dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top