Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 43:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 43:28 And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance. King James
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance. American Standard
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him. Basic English
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they answered, Your servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made reverence. Updated King James
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. and they say, `Thy servant our father `is' well, he is yet alive;' and they bow, and do obeisance. Young's Literal
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed, and made obeisance. Darby
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they answered, Thy servant, our father, is in good health, he is yet alive: and they bowed their heads and made obeisance. Webster
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. They said, "Your servant, our father, is well. He is still alive." They bowed down humbly. World English
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they answered: Thy servant our father is in health, he is yet living. And bowing themselves they made obeisance to him. Douay Rheims
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eum Jerome's Vulgate
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. They said, "Your servant, our father, is well. He is still alive." They bowed down humbly. Hebrew Names
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. Y ellos respondieron: Bien va á tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, é hicieron reverencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. Y ellos respondieron: Bien va a tu siervo nuestro padre; aún vive. Y se inclinaron, e hicieron reverencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. They said, "Your servant our father is well; he is still alive." They bowed down in homage. New American Standard Bible©
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. And they answered, Your servant our father is in good health; he is still alive. And they bowed down their heads and made obeisance. Amplified Bible©
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s`inclinèrent et se prosternèrent. Louis Segond - 1910 (French)
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. Et ils dirent: Ton serviteur, notre père, est bien; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent. John Darby (French)
And they answered [0559], Thy servant [05650] our father [01] is in good health [07965], he is yet alive [02416]. And they bowed down their heads [06915], and made obeisance [07812]. Responderam eles: O teu servo, nosso pai, estã bem; ele ainda vive. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top