Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 43:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 43:13 Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Take also your brother, and arise, go again unto the man: King James
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: take also your brother, and arise, go again unto the man: American Standard
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: And take your brother and go back to the man: Basic English
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Take also your brother, and arise, go again unto the man: Updated King James
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: `And take your brother, and rise, turn back unto the man; Young's Literal
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: And take your brother, and arise, go again to the man. Darby
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Take also your brother, and arise, go again to the man: Webster
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Take your brother also, get up, and return to the man. World English
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: And take also your brother, and go to the man. Douay Rheims
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: sed et fratrem vestrum tollite et ite ad virum Jerome's Vulgate
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Take your brother also, get up, and return to the man. Hebrew Names
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Tomad también á vuestro hermano, y levantaos, y volved á aquel varón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Tomad también a vuestro hermano, y levantaos, y volved a aquel varón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: "Take your brother also, and arise, return to the man; New American Standard Bible©
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Take your brother and arise and return to the man; Amplified Bible©
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme. Louis Segond - 1910 (French)
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Et prenez votre frère, et levez-vous, retournez vers l'homme; John Darby (French)
Take [03947] also your brother [0251], and arise [06965], go again [07725] unto the man [0376]: Levai também vosso irmão; levantai-vos e voltai ao homem;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top