Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 42:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 42:26 And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. And they laded their asses with the corn, and departed thence. King James
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. And they laded their asses with their grain, and departed thence. American Standard
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Then they put the bags of grain on their asses and went away. Basic English
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. And they laded their asses with the corn, and departed thence. Updated King James
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. And they lift up their corn upon their asses, and go from thence, Young's Literal
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. And they loaded their asses with their grain, and departed thence. Darby
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. And they loaded their asses with the corn, and departed thence. Webster
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. They loaded their donkeys with their grain, and departed from there. World English
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. But they having loaded their asses with the corn, went their way. Douay Rheims
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. at illi portantes frumenta in asinis profecti sunt Jerome's Vulgate
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. They loaded their donkeys with their grain, and departed from there. Hebrew Names
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y fuéronse de allí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y se fueron de allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. So they loaded their donkeys with their grain and departed from there. New American Standard Bible©
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. They loaded their donkeys with grain and left. Amplified Bible©
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent. Louis Segond - 1910 (French)
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Et ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent de là. John Darby (French)
And they laded [05375] their asses [02543] with the corn [07668], and departed [03212] thence. Eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top