Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 42:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 42:19 If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: King James
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses: American Standard
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families; Basic English
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If all of you be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go all of you, carry corn for the famine of your houses: Updated King James
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: if ye `are' right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn `for' the famine of your houses, Young's Literal
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households; Darby
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If ye are true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: Webster
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses. World English
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If you be peaceable men, let one of your brethren be bound in prison: and go ye your ways and carry the corn that you have bought, unto your houses. Douay Rheims
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: si pacifici estis frater vester unus ligetur in carcere vos autem abite et ferte frumenta quae emistis in domos vestras Jerome's Vulgate
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses. Hebrew Names
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: Si sois hombres de verdad, quede preso en la casa de vuestra cárcel uno de vuestros hermanos; y vosotros id, llevad el alimento para el hambre de vuestra casa: Reina Valera - 1909 (Spanish)
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: Si sois hombres de la verdad, quede preso en la casa de vuestra cárcel uno de vuestros hermanos; y vosotros id, llevad el alimento para el hambre de vuestra casa; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households, New American Standard Bible©
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: If you are true men, let one of your brothers be bound in your prison, but [the rest of] you go and carry grain for those weakened with hunger in your households. Amplified Bible©
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: Si vous êtes sincères, que l`un de vos frères reste enfermé dans votre prison; et vous, partez, emportez du blé pour nourrir vos familles, Louis Segond - 1910 (French)
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: Si vous êtes d'honnêtes gens, l'un de vous, qui êtes frères, sera lié dans la maison où vous avez été sous garde; et vous, allez, emportez du blé pour la faim de vos maisons; John Darby (French)
If ye be true [03651] men, let one [0259] of your brethren [0251] be bound [0631] in the house [01004] of your prison [04929]: go [03212] ye, carry [0935] corn [07668] for the famine [07459] of your houses [01004]: Se sois homens de retidão, que fique um dos irmãos preso na casa da vossa prisão; mas ide vós, levai trigo para a fome de vossas casas,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top