Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 42:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 42:16 Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies. King James
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be bound, that your words may be proved, whether there be truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies. American Standard
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of your number to get your brother, and the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are true; if not, by the life of Pharaoh, your purpose is certainly secret. Basic English
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, and let him fetch your brother, and all of you shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely all of you are spies. Updated King James
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not -- Pharaoh liveth! surely ye `are' spies;' Young's Literal
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharoah lives, ye are spies. Darby
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, and let him bring your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there is any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies. Webster
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." World English
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you to fetch him: and you shall be in prison, till what you have said be proved, whether it be true or false: or else by the health of Pharao you are spies. Douay Rheims
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. mittite e vobis unum et adducat eum vos autem eritis in vinculis donec probentur quae dixistis utrum falsa an vera sint alioquin per salutem Pharaonis exploratores estis Jerome's Vulgate
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." Hebrew Names
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Enviad uno de vosotros, y traiga á vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si hay verdad con vosotros: y si no, vive Faraón, que sois espías. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Enviad uno de vosotros, y traiga a vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si la verdad esta con vosotros; y si no, vive el Faraón, que sois espías. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. "Send one of you that he may get your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies." New American Standard Bible©
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Send one of you and let him bring your brother, and you will be kept in prison, that your words may be proved whether there is any truth in you; or else by the life of Pharaoh you certainly are spies. Amplified Bible©
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Envoyez l`un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. Louis Segond - 1910 (French)
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frère; et vous, vous serez liés, et vos paroles seront mises à l'épreuve, pour voir si la vérité est avec vous: sinon, vie du Pharaon! certainement vous êtes des espions. John Darby (French)
Send [07971] one [0259] of you, and let him fetch [03947] your brother [0251], and ye shall be kept in prison [0631], that your words [01697] may be proved [0974], whether there be any truth [0571] in [0854] you: or else [03808] by the life [02416] of Pharaoh [06547] surely ye are spies [07270]. Enviai um dentre vós, que traga vosso irmão, mas vós ficareis presos, a fim de serem provadas as vossas palavras, se há verdade convosco; e se não, pela vida de Faraó, vós sois espias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top